18/06/09

Campagne cuintri dal furlan: un altri atac cence mani

Daspò de sentence de Cort Costituzionâl al à tornât a alçâ il cjâf il partît trasversâl dai antifurlans. Chest viaç al somee che la cuestion e sedi che si spindin masse bêçs pe lenghe furlane.

Tra i diviers atacs fats indenant, chel che une cierte stampe locâl (in particolâr il Messaggero Veneto) e à metût plui in evidence al è stât chel rivât dal conseîr regjonâl Pietro Colussi cuintri dal lavôr dal Grant Dizionari Bilengâl Talian – Furlan fat dal Centri Friûl Lenghe 2000 (consorzi formât di Universitât dal Friûl, Consorzi Universitari dal Friûl, Societât Filologjiche Furlane, Informazion Furlane soc. coop., Istitût Ladin Furlan “Pre Checo Placerean”, Circul Culturâl “Menocchio”, Union Scritôrs Furlans e Serling soc. coop.). Lis acusis a jerin di ritarts e di coscj masse alts, cundut che i timps di consegne a son simpri stâts rispietâts e i coscj di produzion a son stâts valutâts masse bas di esperts tant che il grant linguist e ex ministri Tullio De Mauro, ma ancje dal linguist Michele Cortelazzo citât dispès di cierts gjornaliscj in maniere pôc corete.

Ce rispueste aie dade la int al GDBTF? Il sît dal CFL2000 al è stât consultât plui di 200.000 voltis, plui o mancul 8.000 personis a àn vût a gratis il GDBTF in CD za tal 2005 e altris 5000 e passe lu àn scjariât, simpri a gratis, di Internet. Ancje la presentazion de seconde edizion dal CD, fate l'an passât, e à viodût la partecipazion di almancul uns 300 personis (te foto).

Duncje, rispiet a ce che al à dite Colussi, ma soredut chei gjornaliscj che a àn sglonfade la robe, il panorame al è pardabon un altri: finanziaments masse precaris e bas, une opare preseade in Friûl e a nivel talian e internazionâl, cjapade di esempli de universitât di Stocolm in colaborazion cul CNR di Pise, la universitât di Macerata e l'Istitût di Ricercje pes Lenghis de Finlande. Cun di fat, l’assessôr regjonâl Roberto Molinaro, che si è confrontât cui dirigjents de ARLeF e dal CFL2000, al à parât indaûr dutis chestis acusis cence fonde.

06/06/09

Fâ confusion par sabotâ la tutele des lenghis minoritariis

Chest al è un dai sprocs di chei che a vuelin che lis lenghis minoritariis a sparissin: dopo passadis lis leçs di tutele, in particolâr la 482, o viodìn che lis fuarcis contrariis ai dirits linguistics, in gjenerâl di ispirazion nazionaliste taliane, a justin la lôr tatiche.
Limitazion dai fonts economics, interpretazions des leçs une vore limitativis e salacor anticostituzionâls (ancje se dadis propit de Cort Costituzionâl) e confusion par gjavâ dignitât e dirits aes comunitâts che a fevelin une lenghe diferente dal talian. In chest cuadri articolât a jentrin dal sigûr i proviodiments in tutele dai dialets venits, sostignûts in particolâr di chei conseîrs regjonâi che si son batûts in maniere plui barbare cuintri de L. 29/2007 pe tutele e pe promozion de lenghe furlane, ma a son ancje altris azions, a nivel talian.
Tai prins doi coments di chest post us proponìn un document interessant, difondût in chescj dîs ancje dal CIRF de Universitât dal Friûl, che al mostre chescj elements:
- confusion tra lenghe e dialet, no par dâ plui tutele ai dialets, ma par gjavâ chê misare tutele che a àn aes lenghis minoritariis;
- riclams ripetûts ae Nazion Taliane, come se e fos menaçade des lenghis minoritariis, ma naturalmentri no dai dialets;
- la declarazion platade che lis lenghis minoritariis no son valôrs che a fasin part dal patrimoni de Nazion Taliane, e duncje no van sostignudis par no creâ divisions "etinichis";
- un atac ae dignitât di lenghe dal sart e dal furlan, par sbassâju al nivel di dialets;
- un atac cuintri dal standard linguistic des lenghis minoritariis (in chest câs cul pretest dal albanês) par mantignîlis intune mancjance di riferiment che e produsi la lôr assimilazion al talian;
- la declarazion di volê fâ clarece e distinzion, intant che al è clâr che si vûl fâ confusion e gjavâ fondis economichis ae tutele des lenghis minoritariis.
L'autôr di chescj atacs al è il calabrês Pierfranco Bruni, che si declare president dal "Istituto di Cultura delle Lingue del CSR", ent misteriôs che nol à nancje une pagjine web li che si puedi documentâsi su lis sôs bielis propuestis e iniziativis. Cun di plui Bruni al è funzionari dal Ministeri pai Bens e pes Ativitâts Culturâls.