30/07/09

Ancje il Boss al fevele furlan!

Denant di tancj politics e inteletuâi, ancje furlans, che a continuin a tirâ fûr scusis par no doprâ il furlan pardut come une lenghe normâl, ve chi un biel esempli che nus ven di Bruce Springsteen che intal so conciert a Udin al à saludât il public par furlan ("Mandi Udin!") e al à ancje dit une frase dute inte nestre lenghe denant di 35.000 personis. Nus par che il "Boss" al vedi dimostrât di jessi cetant plui furlan di tancj nestris rapresentants politics... Achì cjale il video dal inzi dal conciert.

02/07/09

Cui ti dîs di no par une ore?

Ai 30 di Jugn, ospit a Radio Spazio 103, il president de Zonte regjonâl Renzo Tondo al à declarât che il fat che il 64% dai gjenitôrs al vedi domandât di vê la lenghe furlane a scuele nol è masse significatîf. Il president de Regjon al à marcât di no jessi dacuardi cu la posizion dal condutôr su cheste cuestion e al à dite: “Se ti rive a cjase la letare 'vûstu il furlan?' Tu disis sì. Cui ti dîs di no par une ore... Nol è... [indicatîf]. Se tu fasis la stesse domande 'vûstu l'inglês o il todesc' ti disin di sì...

Achì però no si fevele di sondaçs di opinion, ma des domandis fatis dai gjenitôrs al moment de preiscrizion. Che al vûl dî che, daûr de legjislazion dal stât (482/99), lis scuelis a àn di garantî almancul ai fîs di chestis personis l’insegnament de lenghe proprie dal Friûl. O pensìn che, tant che massim rapresentant istituzionâl di cheste Regjon, Tondo al varès di mostrâ plui atenzion pe volontât dai citadins e di ativâsi par che lis leçs a sedin rispietadis, ancje tal câs che nol sedi dacuardi cun lôr. Cul stes sisteme, si podarès dî che il fat che Tondo al sedi president de Regjon nol è masse significatîf; se ai furlans i fos stât domandât se a volevin president Obama o la Merkel la percentuâl di preferencis e sarès stade compagne...

Ancjemò une note prime di finî. La frase dal president de Regjon, inte version de ANSA par talian, e devente: “non vuol dire nulla; se la domanda fosse stata per l'inglese la percentuale sarebbe stata identica se non superiore.” Se no si è nancje bogns di fâ une traduzion cussì semplice e je propite vere che al covente plui furlan a scuele...