Visualizzazione post con etichetta radiotelevision. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta radiotelevision. Mostra tutti i post

04/10/12

Viva Onde Furlane ai 5 e 6 di Otubar

Un dai struments par promovi une lenghe al è chel di doprâle intai mieçs di comunicazion, massime se cheste lenghe si cjate intune condizion di minorizazion tant che il furlan. In Friûl la presince de lenghe intai mieçs di comunicazion e je une vore limitade.
Intal cjamp de radiofonie la ecezion principâl e je rapresentade di Radio Onde Furlane che inte sô programazion cuotidiane e ufrìs une presince dal furlan che e je tor dal 70%. Chest al vûl dî che cui che al impie la radio e al va su lis frecuencis di Onde Furlane al pues scoltâ ogni dì, par dut l'an, programs di informazion, di culture, musicâi e di intrateniment par furlan. E dut chest al va indenant di passe 30 agns.
Une presince cussì massive de lenghe furlane intai mieçs di comunicazion no à pareli. Un imprest dal gjenar al à vût e al à une funzion primarie pe promozion de nestre lenghe, e al è - cemût che tancj di lôr a àn ricognossût - un servizi public. Chel istès la aministrazion regjonâl e fâs fature a ricognossi a chest servizi un contribût economic. Baste pensâ che, pai programs radiofonics par furlan, la Regjon e à metût a disposizion pal 2012 mancul di 40 mil euros... Pecjât che, di là de scjarsetât di cheste cifre (di dividi tra lis diviersis radios che, pôc o tant, a trasmetin ancje par furlan), lis risorsis a sedin restadis là che a jerin, ven a dî in Regjon. Cun di fat, si è zaromai in Otubar ma lis domandis fatis indenant inmò in Zenâr pai programs radiotelevisîfs par furlan no àn vude ancjemò rispueste.
Al è ancje par chest che ai 5 e ai 6 di Otubar, alì de aree Festindenda di Cjasielis di Moretan, si davuelzarà une gnove edizion di Viva Onde Furlane, manifestazion di autofinanziament metude adun des associazions "Lenghis dal Drâc" e "Il Cantîr" par judâ la emitente furlane. Fâ un salt alì al vûl duncje dî contribuî a mantignî vive cheste esperience uniche.
Achì o podês cjatâ plui in detai il program des dôs seradis.

29/03/11

Rai e furlan: la savêso la ultime?


Cumò o vin la conferme: la sede Rai dal Friûl – Vignesie Julie e larà dilunc a proponi des trasmissions radiofonichis par furlan (cun dute probabilitât cul stes implant di chês che si à vût tal 2010 e tal 2009) che a varan di jessi paiadis de nestre Regjon. Dal gnûf contrat di servizi tra il ministeri e la Rai nol rivarà altri.
Almancul chest al è ce che si capìs de rispueste che il sotsegretari Guido Viceconte, a non dal Guvier talian, i à dât vuê ae interogazion fate indenant ai 23 di Fevrâr dai parlamentârs Carlo Monai (IdV), Pierfelice Zazzera (IdV), Ivano Strizzolo (PD), Alessandro Maran (PD) e Angelo Compagnon (UDC).
Tal comentâ la rispueste dal sotsegretari – che al dimostre di vêi dât sì e no une lete di presse ae 482, ma di no vê mai sintût a nomenâ il decret di atuazion de leç che al impon condizions precisis pal rispiet de leç intal contrat di servizi – il parlamentâr Monai al declare di sintîsi deludût e umiliât come furlan denant di chest compuartament dal Guvier talian e dal CdA de Rai. La aministrazion regjonâl dal Friûl – VJ, invezit, cemût rispuindaraie a cheste gnove sberle che nus rive di Rome? Lu viodarìn tai prossims dîs.
Il sotsegretari Viceconte al fevele di “risultât impuartant”, ma a nô no nus somee che al sedi cambiât nuie: ancjemò une volte ai furlans ur è stât dineât un dirit, ancjemò une volte la leç statâl 482/99 e je stade violade, ancjemò une volte la posizion de Comission bicamerâl di vigjilance Rai e je stade metude di bande.
Forsit o sin masse triscj: une novitât e je. Il sotsegretari Viceconte al à dite che la Comission paritetiche, tal moment che e larà a “definire le più efficaci modalità operative per l’applicazione delle disposizioni previste dal contratto medesimo [ven a dî il contrat di servizi], prenderà in considerazione la possibilità di effettuare trasmissioni televisive in lingua friulana e terrà conto, in particolare, della necessità di potenziamento delle strutture periferiche dei centri di produzione della concessionaria”.
Nuie ce dî: a contâ barzaletis no ju bat nissun!

15/03/11

Politichis pal furlan: la situazion e je grivie, lis responsabilitâts claris


Lis resons par jessi preocupâts pes politichis metudis in at pe lenghe furlane a son tantis.
La gnove leç regjonâl 29/07 e je ancjemò ferme dopo trê agns parcè che la maiorance regjonâl no à fat bon nissun regolament atuatîf. Aromai al è impussibil no interpretâ cheste situazion tant che une volontât clare di impedî che la leç e jentri in vore.
Sul front de scuele, in particolâr, il test fat bon ancjemò l’Astât passât de Comission tecniche incjariade di prontâ il document al è fer intun scansel e la aministrazion regjonâl no à ancjemò dât fûr nancje un test alternatîf. Cun di plui, i bêçs stimâts par inviâ la azion di insegnament par furlan intes scuelis si ju spiete dal guvier talian: viodût i precedents, si riscje di passâ agns prime che alc si movi. Chê maiorance di gjenitôrs che a àn domandât pai lôr fîs la lenghe furlane a scuele e restarà cussì malapaiade par cui sa trop.
Ancje il gnûf contrat di servizi jenfri la Rai e il guvier talian al va cuintri de leç statâl 482. Ancje il pas indenant che si veve rivât a fâ si è scuintrât cul probleme des risorsis. Il risi al è che, ancjemò une volte, e vedi di jessi la Regjon a doprâ bêçs dai siei par vê une presince minime de lenghe furlane intal servizi radiotelevisîf public.
Intant, cui che invezit la lenghe furlane le dopre di agnorums te sô programazion, ven a dî lis radiotelevisions privadis si ricjatin pal secont an di file cu la aministrazion regjonâl che i azere i fonts pes convenzions sui programs par furlan.
La Comission paritetiche, che e veve di viodi di inviâ un percors di trasferiment des competencis dal Stât ae Regjon sul teme des minorancis e de istruzion, no à mot un dêt ta cheste direzion.
E, tant par finî, il gnûf statût de ARLeF – che al varès di jessi al esam de Zonte regjonâl – al previôt di trasferî il podê di indreçament des politichis linguistichis dal Comitât Tecnic Sientific (organisim formât di esperts) al Consei di Aministrazion (organisim di nomine politiche direte) cul risi di incressi inmò di plui il podê discrezionâl dai politics inte programazion e intal finanziament dai progjets pal furlan.
Chest, in struc, ce che a àn spiegât te conference stampe di vuê dopodimisdì i rapresentants dal Comitât 482 e dal Comitât pe Autonomie e pal Rilanç dal Friûl. Se no si mude direzion si riscje di pierdi ancje chel pôc che si à concuistât ta chescj agns: un dam pe nestre lenghe, ma ancje par ducj i furlans e pe specialitât e pe autonomie de Regjon. Nol è plui nissun che al puedi dî “jo no savevi”.

10/03/11

Rai e furlan: vonde cui zuguts!

L'unic element sigûr intal rapuart jenfri lenghe furlane e servizi radiotelevisîf public al è che o sin za al cuart contrat di servizi di file là che no son rispietâts i oblics previodûts de leç statâl 482/99, ven a dî almancul une disine di agns di violazion de leç. Lis responsabilitâts no son dificilis di cjatâ, viodût che a firmâ il contrat a son doi sogjets: il Guvier talian cul so ministeri di riferiment e la societât concessionarie dal servizi radiotelevisîf public, o sei la Rai.
Tal ultin contrat di servizi al someave che si ves rivât a fâ almancul un pas indenant cu la citazion esplicite de lenghe furlane tra chês che la Rai e à di doprâ inte sô programazion (cul solit rimant a convenzions di pueste). Ae fin dai fats, però, si va a colâ simpri sul stes pont: i bêçs. Ae dirigjence de Rai no i interesse nuie dai oblics che e je clamade a rispietâ daûr de leç e no i free nancje dai dirits dai furlans, e vûl che al sedi cualchidun altri a meti i bêçs.
I bêçs cumò a son - al à dite l'assessôr De Anna intun articul publicât îr su "il Gazzettino" - e si ju tirarà fûr dai trasferiments che il Stât talian al da ae nestre Regjon par meti in vore la 482. Chei bêçs li, invezit, a coventin par altris setôrs di intervent e no par paiâ la radiotelevision publiche: no dome la leç no lu previôt, ma nol è nancje just. La presince de lenghe furlane inte radiotelevision publiche e à di jessi garantide de Rai cu lis risorsis che a vegnin metudis par cuvierzi il contrat di servizi o, al plui, di une convenzion jenfri Stât e Rai. E je ore di finîle cui zuguts!
Intal spazi dai coments, par cui che al à voie di vê cualchi element in plui, o proponìn sei l'articul da "il Gazzettino", sei il comunicât dal Comitât 482 sul argoment.

15/12/10

Cuant che si è indaûr di 150 agns…

Dôs setemanis indaûr il Comitât 482 al à vût un incuintri cul senatôr Fabrizio Morri, de Comission parlamentâr di vigjilance Rai, par fâ il pont su la metude in vore de leç 482/99 inte radiotelevision publiche. Il cuadri che nus à presentât al jere clâr: intal contrat di servizi gnûf si à metût dentri ancje il furlan tra lis lenghis di doprâ inte programazion locâl de RAI, ma la dirigjence de concessionarie no veve ancjemò firmât il contrat. Chel istès, ancje une volte firmât, la partence di une programazion continuative par furlan no sarà automatiche, almancul fintremai che no ven sigurade la cuvierzidure finanziarie. Si va duncje indenant cul violâ la 482/99, o sei la leç che e varès di meti in vore l’articul 6 de Costituzion de Republiche taliane.
Par chest e sune inmò plui vergognose la campagne pal rignuviment dal abonament Rai in onde ta chestis zornadis e che e riclame i 150 agns de proclamazion dal ream de Italie. Une campagne che, cemût che al à scrit il storic de leterature taliane Franco Brevini, e sparnice la idee che la pluralitât linguistiche dentri dal stât talian e je sotculture e che eliminâle e je une opare meretorie.
Ta chest câs sì che la Rai e à tirât dentri il furlan, no par dâi chel che i spiete par leç ma par umiliâlu ancjemò une volte. Par fortune la reazion no si è fate spietâ, sei dentri (un pâr di esemplis chi e chi) che fûr dal Friûl (cjalait chi). Altri che “fratelli d’Italia”, ancjemò une volte la Rai e fâs fîs e fiastris!

07/10/10

Alcìn il volum de radio!

Magari cussì no, daspò dal ultin intervent là che us vin contât ce che al è sucedût sul front politic in mert al azerament dai fonts pai programs radiotelevisîfs in lenghe furlane su lis emitentis locâls, al è pardabon pôc ce zontâ.
Se dal "alt" no rivin rispuestis al è duncje ancjemò plui impuartant che a rivin almancul dal "bas". Daûr di cheste logjiche une des realtâts plui colpidis di chest tai, ven a dî Radio Onde Furlane, e à inmaneât par sabide ai 9 di Otubar un apontament di finanziament popolâr che si davuelzarà a tacâ des 5 tal daspomisdì a Cjasielis di Mortean, alì di Festintenda. Si trate di une serade di fieste cuntun concierton di no pierdi cul miôr de musiche furlane: i 10 euros de jentrade a coventaran par judâ a tignî impiade la radio.
Alore anìn ancje nô, alcìn il volum de radio e fasìn sintî ancje intai "plans alts" de politiche la vôs libare dai furlans!

14/09/10

Comunicât Stampe: azerament des risorsis pe radio e pe television par furlan

Ve chi il test dal Comunicât stampe dal Comitât 482 sul gnûf tai ai finanziaments regjonâi pe lenghe furlane.
"Il Comitât – Odbor – Komitaat – Comitato 482 è impegnato ormai da quasi un decennio nella difesa dei diritti linguistici delle comunità del Friuli. Grazie a questa presenza costante possiamo affermare che, se le difficoltà non sono mai mancate, è piuttosto evidente che in questo ultimo periodo ci troviamo di fronte ad una pericolosa involuzione nell’ambito della politica linguistica regionale che potremmo riassumere in tre punti: riduzione delle risorse; assenza di une linea di azione strategica ben delineata; mancata attuazione della legislazione in vigore..."

09/12/09

Furlan e RAI: cualis prospetivis?

Cualis sono lis azions che si puedin meti in vore par sburtâ la presince de lenghe furlane intal servizi radiotelevisîf public? Al è stât chest l'argoment frontât vuê di buinore a Udin intune riunion clamade adun dal assessôr regjonâl Roberto Molinaro cu la partecipazion dai rapresentants de Provincie e dal Comun di Udin, de Curie udinese, de Universitât dal Friûl, dal Comitât pe autonomie e pal rilanç dal Friûl e dal Comitât 482.

La cuestion plui grivie e je chê dal contrat di servizi RAI – Ministeri des comunicazions là che si riscje che, ancjemò une volte, no sedin cjapadis sù lis indicazions previodudis de leç 482 pe presince des lenghis minoritariis intal servizi radiotelevisîf public. Su chest front al è l’impegn di ducj i sogjets furlans par sburtâ su la Comission parlamentâr di vigjilance RAI e sul Ministeri par che il prossim contrat al rispieti lis indicazions de 482.

Dut câs a son ancje altris fronts là che si pues intervignî. Un front al è chel de modifiche de convenzion tra la RAI e la presidence dal Consei dai Ministris pes trasmissions televisivis in Friûl – Vignesie Julie, là che la Regjon e à za domandât che une part de programazion e vegni fate par furlan. La Regjon e à po fat domande formâl par che si slargji a dut il teritori regjonâl il segnâl de rêt 3 bis in spiete che al rivi il digjitâl vie tiere (metât dal 2010). La gnove Rai 3 bis e e varès cussì di dâi acet a dutis lis lenghis de nestre regjon. La Regjon e à po confermât che la convenzion cu la RAI dal Friûl – Vignesie Julie e sarà rignuvide ancje intal 2010 pes trasmissions radiofonichis par furlan.

11/11/08

Cuant che la cualitât e paie

Nol è passât masse timp di cuant che, ancje nô, o vevin fevelât de nassite di BBC Alba, il gnûf canâl de television publiche britaniche par gaelic scozês.
Cumò, sul blog di Internazionalitari, o leìn cun plasê che i dâts di scolte di chest canâl a son une vore alts. Te prime setemane di emission a saressin stâts 610 mil i scozês che si son sintonizâts su BBC Alba (ven a dî uns 15% de popolazion scozese), cundut che si calcole che lis personis che a fevelin par gaelic a sedin su par jù 70 mil. I programs, duncje, a son stâts viodûts ancje di tantis personis che no fevelin par gaelic.

La robe no varès di maraveâ par vie che alc dal gjenar si lu viôt ancje inaltrò. Par esempli al sucêt ancje cun ciertis trasmissions par ladin dolomitan. Cun di fat, se si ufrìs un prodot di cualitât, l’ûs di une lenghe minoritarie nol presente un pidiment.
La cuintriprove le vin za vude ancje cun cierts audiovisîfs par furlan (cence volê fai tuart a di nissun, pensìn dome al esempli di Farcadice). In Friûl, di fat, no mancjin dal sigûr lis capacitâts par fâ produzions di cualitât, ma al coventarès che cualchidun i crodès pardabon e al investìs risorsis parsore.
Par dongje, al è impuartant che, inte gjestion des risorsis publichis (e il discors nol vâl dome pes lenghis minorizadis), si tegni cont di criteris di cualitât clârs. Invezit, ancje cuant che i organisims di control a àn dât un judizi negatîf su ciertis produzions, dispès o vin viodût la aministrazion publiche fâ fente di nuie e meti bêçs ancje li. Cussì no si jude dal sigûr la nestre lenghe a cressi e si da in man ai nemîs dal furlan gnovis armis pai lôr atacs.

29/10/08

Friûl, Italie e Europe: confronts e riflessions

Parcè jessi atents a ce che al sucêt ta chês altris comunitâts minorizadis de Europe? Lis resons a son tantis.
Par esempli, parcè che si rindìn cont che ciertis problematichis si lis cjate un pôc pardut. Al è il câs dal scjas jevât in Romanie de propueste pal insegnament curicolâr dal ongjarês par ducj i fruts che a frecuentin lis scuelis ta chês provinciis de Transilvanie là che i magjârs a son la maiorance. Il probleme nol è, duncje, trop che une lenghe e je fevelade o il so status (l’ongjarês al è lenghe uficiâl di un stât dongje), ma lis posizions prejudiziâls e nazionalistis di diviersis fuarcis politichis, in Romanie come in Friûl – Vignesie Julie.
Cjalâ ce che al sucêt inaltrò, cun di plui, nus permet ancje di fâ confronts interessants. Par esempli, intun stât centralist come chel francês, la Regjon de Bretagne e i Dipartiments locâi a àn investît 130 mil euros par vê un radiogjornâl cuotidian regjonâl par breton. Chi di nô, di radiogjornâi par furlan su la rêt publiche nancje si ‘nt fevele, e la emitente privade che invezit ju fâs za di agns, par chel servizi specific no à mai cjapât un franc…
Cualchi detai in plui su chestis cuestions lu cjatìn sul blog di Internazionalitari, intune cun altris gnovis che nus sburtin ancje a fâ cualchi domande: daspò dai tais des risorsis previodudis dal Guvier talian pe comunitât slovene (ma ancje par chê taliane de Istrie), vino di spietâsi tais ancje pai fonts, za misars, de 482? Il decret Gelmini, votât vuê ancje dal Senât talian, daraial un altri colp aes sperancis dal insegnament e dal ûs veicolâr des lenghis minoritariis a scuele? Tal cancan gjenerâl su tais e scuele, su chescj aspiets de cuestion no vin sintût a dî une peraule. Forsit al è miôr tacâ a preocupâsi.

01/10/08

TV: par gaelic si clame Alba, par furlan invezit?

Cuant che si fevele di politiche linguistiche a son trê i setôrs là che par solit si va a intervignî: scuele, aministrazion publiche e mieçs di comunicazion. Cussì e fâs ancje la leç statâl 482/99, intune cul so regolament atuatîf.
Tal cjamp de radiotelevision publiche, in particolâr, si previôt la pussibilitât pes Regjons di fâ des convenzions cu la concessionarie dal servizi public (RAI) par trasmissions gjornalistichis o programs tes lenghis minorizadis, come che si à fat in Friûl – Vignesie Julie par cualchi program radiofonic e televisîf par furlan. La leç, dut câs, e dîs a clâr che tal contrat di servizi tra ministeri pes comunicazions e RAI a àn di jessi “siguradis lis condizions pe tutele des minorancis linguistichis”. Tal regolament atuatîf si spieghe che tal contrat si à di specificâ par ogni minorance il nivel minim di tutele garantît (su la fonde dai trê nivei previodûts de Cjarte europeane des lenghis). Chest, invezit, nol è mai stât fat. Si cjatìn, duncje, denant di une violazion palese de leç.
Fâ confronts cu la Catalogne, cul Paîs Basc o cul Gales al sarès masse facil. Fevelìn alore di Scozie là che, come che nus informe cui siei ultins inzornaments il blog Internazionalitari, si à inviât BBC Alba (Alba al è il non de Scozie par gaelic): un canâl televisîf di pueste par gaelic scozês (une lenghe fevelade di un numar di personis che si pues calcolâ tra lis 60 e lis 90 mil). Lis trasmissions, sottituladis par inglês, a van in onde ogni dì, tra lis cinc sot sere e miezegnot. A finanziâ il progjet – stimât impuartant ancje par cui che il gaelic no lu fevele (come che e à declarât la ministre scozese pe culture, Linda Fabiani) – a son il guvier scozês e la BBC. Come in Friûl no mo?