04/10/12
Viva Onde Furlane ai 5 e 6 di Otubar
29/03/11
Rai e furlan: la savêso la ultime?
15/03/11
Politichis pal furlan: la situazion e je grivie, lis responsabilitâts claris
10/03/11
Rai e furlan: vonde cui zuguts!

15/12/10
Cuant che si è indaûr di 150 agns…
07/10/10
Alcìn il volum de radio!
14/09/10
Comunicât Stampe: azerament des risorsis pe radio e pe television par furlan
09/12/09
Furlan e RAI: cualis prospetivis?

La cuestion plui grivie e je chê dal contrat di servizi RAI – Ministeri des comunicazions là che si riscje che, ancjemò une volte, no sedin cjapadis sù lis indicazions previodudis de leç 482 pe presince des lenghis minoritariis intal servizi radiotelevisîf public. Su chest front al è l’impegn di ducj i sogjets furlans par sburtâ su la Comission parlamentâr di vigjilance RAI e sul Ministeri par che il prossim contrat al rispieti lis indicazions de 482.
Dut câs a son ancje altris fronts là che si pues intervignî. Un front al è chel de modifiche de convenzion tra la RAI e la presidence dal Consei dai Ministris pes trasmissions televisivis in Friûl – Vignesie Julie, là che la Regjon e à za domandât che une part de programazion e vegni fate par furlan. La Regjon e à po fat domande formâl par che si slargji a dut il teritori regjonâl il segnâl de rêt 3 bis in spiete che al rivi il digjitâl vie tiere (metât dal 2010). La gnove Rai 3 bis e e varès cussì di dâi acet a dutis lis lenghis de nestre regjon. La Regjon e à po confermât che la convenzion cu la RAI dal Friûl – Vignesie Julie e sarà rignuvide ancje intal 2010 pes trasmissions radiofonichis par furlan.
11/11/08
Cuant che la cualitât e paie

Cumò, sul blog di Internazionalitari, o leìn cun plasê che i dâts di scolte di chest canâl a son une vore alts. Te prime setemane di emission a saressin stâts 610 mil i scozês che si son sintonizâts su BBC Alba (ven a dî uns 15% de popolazion scozese), cundut che si calcole che lis personis che a fevelin par gaelic a sedin su par jù 70 mil. I programs, duncje, a son stâts viodûts ancje di tantis personis che no fevelin par gaelic.
La robe no varès di maraveâ par vie che alc dal gjenar si lu viôt ancje inaltrò. Par esempli al sucêt ancje cun ciertis trasmissions par ladin dolomitan. Cun di fat, se si ufrìs un prodot di cualitât, l’ûs di une lenghe minoritarie nol presente un pidiment.
La cuintriprove le vin za vude ancje cun cierts audiovisîfs par furlan (cence volê fai tuart a di nissun, pensìn dome al esempli di Farcadice). In Friûl, di fat, no mancjin dal sigûr lis capacitâts par fâ produzions di cualitât, ma al coventarès che cualchidun i crodès pardabon e al investìs risorsis parsore.
Par dongje, al è impuartant che, inte gjestion des risorsis publichis (e il discors nol vâl dome pes lenghis minorizadis), si tegni cont di criteris di cualitât clârs. Invezit, ancje cuant che i organisims di control a àn dât un judizi negatîf su ciertis produzions, dispès o vin viodût la aministrazion publiche fâ fente di nuie e meti bêçs ancje li. Cussì no si jude dal sigûr la nestre lenghe a cressi e si da in man ai nemîs dal furlan gnovis armis pai lôr atacs.
29/10/08
Friûl, Italie e Europe: confronts e riflessions

Par esempli, parcè che si rindìn cont che ciertis problematichis si lis cjate un pôc pardut. Al è il câs dal scjas jevât in Romanie de propueste pal insegnament curicolâr dal ongjarês par ducj i fruts che a frecuentin lis scuelis ta chês provinciis de Transilvanie là che i magjârs a son la maiorance. Il probleme nol è, duncje, trop che une lenghe e je fevelade o il so status (l’ongjarês al è lenghe uficiâl di un stât dongje), ma lis posizions prejudiziâls e nazionalistis di diviersis fuarcis politichis, in Romanie come in Friûl – Vignesie Julie.
Cjalâ ce che al sucêt inaltrò, cun di plui, nus permet ancje di fâ confronts interessants. Par esempli, intun stât centralist come chel francês, la Regjon de Bretagne e i Dipartiments locâi a àn investît 130 mil euros par vê un radiogjornâl cuotidian regjonâl par breton. Chi di nô, di radiogjornâi par furlan su la rêt publiche nancje si ‘nt fevele, e la emitente privade che invezit ju fâs za di agns, par chel servizi specific no à mai cjapât un franc…
Cualchi detai in plui su chestis cuestions lu cjatìn sul blog di Internazionalitari, intune cun altris gnovis che nus sburtin ancje a fâ cualchi domande: daspò dai tais des risorsis previodudis dal Guvier talian pe comunitât slovene (ma ancje par chê taliane de Istrie), vino di spietâsi tais ancje pai fonts, za misars, de 482? Il decret Gelmini, votât vuê ancje dal Senât talian, daraial un altri colp aes sperancis dal insegnament e dal ûs veicolâr des lenghis minoritariis a scuele? Tal cancan gjenerâl su tais e scuele, su chescj aspiets de cuestion no vin sintût a dî une peraule. Forsit al è miôr tacâ a preocupâsi.
01/10/08
TV: par gaelic si clame Alba, par furlan invezit?

Tal cjamp de radiotelevision publiche, in particolâr, si previôt la pussibilitât pes Regjons di fâ des convenzions cu la concessionarie dal servizi public (RAI) par trasmissions gjornalistichis o programs tes lenghis minorizadis, come che si à fat in Friûl – Vignesie Julie par cualchi program radiofonic e televisîf par furlan. La leç, dut câs, e dîs a clâr che tal contrat di servizi tra ministeri pes comunicazions e RAI a àn di jessi “siguradis lis condizions pe tutele des minorancis linguistichis”. Tal regolament atuatîf si spieghe che tal contrat si à di specificâ par ogni minorance il nivel minim di tutele garantît (su la fonde dai trê nivei previodûts de Cjarte europeane des lenghis). Chest, invezit, nol è mai stât fat. Si cjatìn, duncje, denant di une violazion palese de leç.
Fâ confronts cu la Catalogne, cul Paîs Basc o cul Gales al sarès masse facil. Fevelìn alore di Scozie là che, come che nus informe cui siei ultins inzornaments il blog Internazionalitari, si à inviât BBC Alba (Alba al è il non de Scozie par gaelic): un canâl televisîf di pueste par gaelic scozês (une lenghe fevelade di un numar di personis che si pues calcolâ tra lis 60 e lis 90 mil). Lis trasmissions, sottituladis par inglês, a van in onde ogni dì, tra lis cinc sot sere e miezegnot. A finanziâ il progjet – stimât impuartant ancje par cui che il gaelic no lu fevele (come che e à declarât la ministre scozese pe culture, Linda Fabiani) – a son il guvier scozês e la BBC. Come in Friûl no mo?