
Glesie Furlane e invide ducj ae messe grande intal avôt dai Sants Ermacure e Furtunât ai 13 di Lui aes 7 sore sere inte basiliche di Aquilee.


Ancjemò un intervent sui dirits linguistics dal popul furlan di bande di Aureli Argemì, inteletuâl catalan president dal CIEMEN za perseguitât di Franco pe sô azion di difese de lenghe catalane. Tabaiant a un incuintri cutun grup di gjornaliscj ladins e furlans al à dit che "la gnove leç di tutele [de lenghe furlane n.d.r.] e je masse debule. Si à di domandâ dut ce che al è just par une tutele serie. Il dirit ae lenghe e a pandile in ogni mût al è un dirit de persone: il furlan al à il dirit di jessi fevelât in plen, il stes dirit che al è pal talian, ni plui ni mancul". Sul teme particolarmentri discutût dal insegnament de lenghe furlane a scuele, Argemì al à declarât che " e à di jessi la obligatorietât, no si discût. Par esercitâ in plen il dirit dai furlans che si diseve prin. Po dopo cussì ancje i talians a vegnin a cognossi la lenghe che a àn dongje".
Tai dîs passâts e je stade publicade sul setemanâl de diocesi di Udin (daspò jessi stade publicade par sloven sul Primorski Dnevnik) une letare vierte al president Tondo su lis sôs declarazions cuintri di un bilinguisim reâl intes zonis là che e je presinte la minorance slovene. Naturalmentri la tematiche dal bilinguisim no interesse dome la lenghe slovene, ma e varès di cjapâ dentri dutis lis minoracis linguistichis presintis inte regjon (duncje ancje furlans e todescs).
Leint il Gazzettino di vuê o cjatìn un articul che al fevele di un sgambi di batudis tra il President de Regjon Renzo Tondo e l'Arcivescul di Udin bons. Pietro Brollo (te foto).
Il president de Republiche taliane Giorgio Napolitano (te foto) al è stât invidât a visitâ il Friûl par discuti dai dirits linguistics dal popul furlan e de autonomie de Regjon. Lu à declarât Arnalt Baracêt, in rapresentance dal Comitât pe autonomie e pal rilanç dal Friûl, che al à vût un incuintri a Rome cun funzionaris de segretarie dal president de Republiche taliane. Sperìn che cheste iniziative e judi il president de Republiche a vierzi i voi sul compuartament discriminatori che il Stât talian al à tai confronts des sôs minorancis linguistichis e su la vergogne de sostanziâl no aplicazion de leç 482 che lis tutele. Tal prin coment o cjatais altris informazions su la notizie.
Ta chest blog si fevele dispès di lenghis propriis e di Europe. Doi concets che plui di cualchidun, invezit, al cîr di tignî disseparâts. Cence dismenteâ che a ‘nd è fintremai di chei che a rivin a dî: “Ce pierdìno ancjemò timp cun chestis lenghis locâls, o sin in Europe!”.
Ta chestis zornadis la Provincie di Bolzan e à dât fûr un libretut che, cu la ocasion dai 25 agns di ativitât dal servizi dal difensôr civic, al ricuarde a ducj i citadins di chel teritori cuâi che a son i lôr dirits intai rapuarts cu la aministrazion publiche. Dentri a ‘nt vegnin ricuardâts une disine, tra di lôr al è ancje chel dal ûs de lenghe native. Il test al dîs cussì: “In ducj i ents publics de provincie di Bolzan o vês il dirit di vê une rispueste inte vuestre lenghe: par talian, par todesc e, tes valadis ladinis, ancje par ladin. I dipendents publics a àn di indreçâsi a voaltris a vôs o par scrit te lenghe che o vês doprât. Se o tacais cuntun “buongiorno”, cuntun “Grüß Gott”, o cuntun “Bun dé” o podês mostrâ la vuestre preference fin dal principi, in maniere informâl e cortese. Se, invezit, al è l’ent public a cjapâ contat cun voaltris, i tocje a lui almancul provâ a induvinâ cuale che e sedi la vuestre lenghe mari, par esempli su la fonde dal vuestri non o cognon.”
Il ministri pal forest de Slovenie Dimitrij Rupel al à riclamât la atenzion del president de regjon Friûl-VJ Tondo sul fat che la minorance slovene no je rispietade a suficience. Tal prin coment lis declarazion di Dimitrij Rupel.
L'assessôr regjonâl pe culture Roberto Molinaro al à fat des declarazions une vore preocupantis su la aplicazion de gnove leç regjonâl sul furlan (declarazions che o cjatais intal prin coment). In sostance Molinaro al dîs che cheste Zonte regjonâl no vûl meti in vore la leç (L.R. 29/2007). Al somee che i nestris politics a sedin ancjemò restâts une vore indaûr su la tematiche dai dirits linguistics. I dirits linguistics a son apont dirits e no puedin cambiâ cul cambiâ di une aministrazion. Par capî miôr cuâi che a son i dirits linguistics dal popul furlan us conseìn di lei la "Risoluzion Arfè", un curt e sintetic document dal Parlament european dal 1981 (plui di vincj agns indaûr!). Cuissà se l'assessôr Molinaro e i components de Zonte regjonâl lu àn let! A lei ciertis robis che a disin al pararès propit di no ...
Il Comitât 482 al judiche in maniere positive i prins pas che la gnove aministrazion comunâl udinese, e in particolâr l’assessôr Kristian Franzil, e je daûr a movi sul front de politiche linguistiche pal furlan.
un tic plui serie. Nus ven ben spiegât tun libri jessût fûr che al è pôc e che al à non “Venezia Giulia – La regione inventata”. Il test, che al à dentri une vincjine di saçs di diviers autôrs, al è publicât de cjase editore Kappa Vu e al è curât propit di Roberta Michieli e di Giuliano Zelco.