02/07/08

Incuintri di Glesie Furlane


Glesie Furlane e invide ducj ae messe grande intal avôt dai Sants Ermacure e Furtunât ai 13 di Lui aes 7 sore sere inte basiliche di Aquilee.

01/07/08

Incuintri dal comitât pal rilanç e la autonomie dal Friûl cul president Tondo


Il Comitât pal rilanç e la autonomie dal Friûl ai 25 di Jugn dal 2008 al à vût un incuntri cul president de regjon Tondo (te foto, un moment de riunion) e, cualchi dì prime, cul assessôr regjonâl ae culture Molinaro. Tra lis diviersis tematichis frontadis ancje chel de lenghe furlane e in particolâr de gnove leç di tutele. Tondo e Molinaro a àn declarât la lôr disponibilitât a difindi la leç denant de Cort Costituzionâl. Un segnâl positîf di bande di une Zonte che fin cumò a'nd à dâts cetancj di negatîfs. Sperìn che cheste e sedi une buine ocasion par vierzi un vêr dialic su la tematiche dai dirits linguistics cu la gnove aministrazion regjonâl. Chi o cjatais une rassegne stampe sul incuintri.

30/06/08

Par Argemì furlan obligatori a scuele

Ancjemò un intervent sui dirits linguistics dal popul furlan di bande di Aureli Argemì, inteletuâl catalan president dal CIEMEN za perseguitât di Franco pe sô azion di difese de lenghe catalane. Tabaiant a un incuintri cutun grup di gjornaliscj ladins e furlans al à dit che "la gnove leç di tutele [de lenghe furlane n.d.r.] e je masse debule. Si à di domandâ dut ce che al è just par une tutele serie. Il dirit ae lenghe e a pandile in ogni mût al è un dirit de persone: il furlan al à il dirit di jessi fevelât in plen, il stes dirit che al è pal talian, ni plui ni mancul". Sul teme particolarmentri discutût dal insegnament de lenghe furlane a scuele, Argemì al à declarât che " e à di jessi la obligatorietât, no si discût. Par esercitâ in plen il dirit dai furlans che si diseve prin. Po dopo cussì ancje i talians a vegnin a cognossi la lenghe che a àn dongje".

L'articul complet su la cunvigne in Ladinie dulà che al è intervignût Argemì si cjatilu tal ultin numar de Patrie dal Friûl.

23/06/08

Il "bilinguisim" dal president Tondo

Tai dîs passâts e je stade publicade sul setemanâl de diocesi di Udin (daspò jessi stade publicade par sloven sul Primorski Dnevnik) une letare vierte al president Tondo su lis sôs declarazions cuintri di un bilinguisim reâl intes zonis là che e je presinte la minorance slovene. Naturalmentri la tematiche dal bilinguisim no interesse dome la lenghe slovene, ma e varès di cjapâ dentri dutis lis minoracis linguistichis presintis inte regjon (duncje ancje furlans e todescs).

Us indivìn a lei cheste letare une vore interessante (tal prin coment) a firme di Boris Rebernik di Lubiane. Nus pâr che lis ideis dal president Tondo in materie di dirits linguistics a sedin avonde confusionadis e, in spiete di vê un incuintri uficiâl, nus plasarès lei une sô rispueste, magari propit su chest blog. Isal un president che al vûl discuti cui citadins o aial pôre di vierzi un confront reâl su chestis tematichis?

20/06/08

Il vescul e il president

Leint il Gazzettino di vuê o cjatìn un articul che al fevele di un sgambi di batudis tra il President de Regjon Renzo Tondo e l'Arcivescul di Udin bons. Pietro Brollo (te foto).
O preseìn la declarazion dal bons. Brollo che al dîs: "Il furlan nol è un probleme: al è un valôr". E je une posizion che al à cjapât plui voltis e che nus fâs plasê. Dut câs, dal moment che si fevele di Glesie, o profitìn par fâ ancje une domande ae Arcidiocesi: ce fin aial fat il Messâl Roman par furlan, che al è fer a Rome dal 2006? O sperìn che i vescui dal Friûl a fasin sintî la lôr vôs alì de Cei par che alc si movi.
Par cui che nol savès, la motivazion e je une vore banâl, ma avonde ofensive pai furlans: la Cei no à voie di aprovâ la traduzion par furlan de Tertia editio typica, parcè che prime e à di sei finide chê par talian... Robis di no crodi!
Par savênt di plui su la cuistion dal Messâl, lait a lei il sît di Glesie Furlane e il sît de Patrie dal Friûl.

Tal prin coment, us metìn l'articul dal Gazzettino

Il president Napolitano e i dirits dal popul furlan

Il president de Republiche taliane Giorgio Napolitano (te foto) al è stât invidât a visitâ il Friûl par discuti dai dirits linguistics dal popul furlan e de autonomie de Regjon. Lu à declarât Arnalt Baracêt, in rapresentance dal Comitât pe autonomie e pal rilanç dal Friûl, che al à vût un incuintri a Rome cun funzionaris de segretarie dal president de Republiche taliane. Sperìn che cheste iniziative e judi il president de Republiche a vierzi i voi sul compuartament discriminatori che il Stât talian al à tai confronts des sôs minorancis linguistichis e su la vergogne de sostanziâl no aplicazion de leç 482 che lis tutele. Tal prin coment o cjatais altris informazions su la notizie.

19/06/08

Lenghis minoritariis e integrazion europeane

Ta chest blog si fevele dispès di lenghis propriis e di Europe. Doi concets che plui di cualchidun, invezit, al cîr di tignî disseparâts. Cence dismenteâ che a ‘nd è fintremai di chei che a rivin a dî: “Ce pierdìno ancjemò timp cun chestis lenghis locâls, o sin in Europe!”.
Po ben, di trop che i doi concets a sedin leâts e in ce maniere, si fevele tun libri che al ven presentât propit vuê, joibe ai 19 di Jugn, a Udin. Di fat, a sîs sot sere (18.00), in sale Ajace, si presente il libri di Marco Stolfo “Lingue minoritarie e unità europea. La ‘Carta di Strasburgo’ del 1981”. La iniziative, che si insuaze tai incuintris cui autôrs inmaneâts de Biblioteche civiche Joppi di Udin, e à la poie ancje dal assessorât comunâl pe culture e dal Club Unesco di Udin.
Il test al sarà presentât, in plui dal autôr, dai professôrs Silvana Schiavi Fachin e Claudio Cressati de Universitât dal Friûl.

Il dirit di doprâ la lenghe proprie intes aministrazions publichis

Ta chestis zornadis la Provincie di Bolzan e à dât fûr un libretut che, cu la ocasion dai 25 agns di ativitât dal servizi dal difensôr civic, al ricuarde a ducj i citadins di chel teritori cuâi che a son i lôr dirits intai rapuarts cu la aministrazion publiche. Dentri a ‘nt vegnin ricuardâts une disine, tra di lôr al è ancje chel dal ûs de lenghe native. Il test al dîs cussì: “In ducj i ents publics de provincie di Bolzan o vês il dirit di vê une rispueste inte vuestre lenghe: par talian, par todesc e, tes valadis ladinis, ancje par ladin. I dipendents publics a àn di indreçâsi a voaltris a vôs o par scrit te lenghe che o vês doprât. Se o tacais cuntun “buongiorno”, cuntun “Grüß Gott”, o cuntun “Bun dé” o podês mostrâ la vuestre preference fin dal principi, in maniere informâl e cortese. Se, invezit, al è l’ent public a cjapâ contat cun voaltris, i tocje a lui almancul provâ a induvinâ cuale che e sedi la vuestre lenghe mari, par esempli su la fonde dal vuestri non o cognon.
Tal prin coment o podês cjatâ cualchi considerazion in proposit.

18/06/08

Rupel : pôc rispiet pe minorance slovene

Il ministri pal forest de Slovenie Dimitrij Rupel al à riclamât la atenzion del president de regjon Friûl-VJ Tondo sul fat che la minorance slovene no je rispietade a suficience. Tal prin coment lis declarazion di Dimitrij Rupel.

17/06/08

Preocupâts pes declarazions dal assessôr Molinaro

L'assessôr regjonâl pe culture Roberto Molinaro al à fat des declarazions une vore preocupantis su la aplicazion de gnove leç regjonâl sul furlan (declarazions che o cjatais intal prin coment). In sostance Molinaro al dîs che cheste Zonte regjonâl no vûl meti in vore la leç (L.R. 29/2007). Al somee che i nestris politics a sedin ancjemò restâts une vore indaûr su la tematiche dai dirits linguistics. I dirits linguistics a son apont dirits e no puedin cambiâ cul cambiâ di une aministrazion. Par capî miôr cuâi che a son i dirits linguistics dal popul furlan us conseìn di lei la "Risoluzion Arfè", un curt e sintetic document dal Parlament european dal 1981 (plui di vincj agns indaûr!). Cuissà se l'assessôr Molinaro e i components de Zonte regjonâl lu àn let! A lei ciertis robis che a disin al pararès propit di no ...

12/06/08

Il Comun di Udin al da il bon esempli

Il Comitât 482 al judiche in maniere positive i prins pas che la gnove aministrazion comunâl udinese, e in particolâr l’assessôr Kristian Franzil, e je daûr a movi sul front de politiche linguistiche pal furlan.
Daspò di un prin incuintri informâl cualchi zornade indaûr, îr l’assessôr Franzil al à clamât dongje une riunion là che a jerin rapresentants de ARLeF, dal Servizi regjonâl pes identitâts linguistichis, de Universitât dal Friûl, de Glesie udinese, dal Comitât pe autonomie e pal rilanç dal Friûl e dal nestri Comitât. Une sorte di prove gjenerâl par chê che e varès di deventâ une taule di vore continuative pes politichis linguistichis in Comun di Udin. Za chest al è un biel segnâl che si vûl fâ e che si vûl lavorâ cuntun spirt partecipatîf.
Ducj i partecipants si son cjatâts in cunvigne tal dî che la politiche pe lenghe furlane no à di jessi un dai tancj setôrs di intervent, ma un element trasversâl che al à di jentrâ in maniere graduâl e naturâl in ducj i setôrs. Parcè che il furlan – chest il spirt di fonde – al à di deventâ alc di normâl, di podêlu doprâ pardut e no dome di cualchi bande o, piês ancjemò, in cualchi ghet. Si trate, duncje, di inviâ un procès di “normalizazion” (tal sens di rindi normâl) de lenghe che al varà un moment di control tal belanç linguistic che il sindic Furio Honsell al veve za anticipât intant de campagne eletorâl.
L’assessôr Franzil al è cumò daûr a fâ un control dal personâl e des risorsis za disponibilis e a tiessi lis liniis di colaborazion cun chei altris assessorâts. Cun di plui, si è za daûr a elaborâ i prins progjets par incressi e svilupâ la presince dal furlan a Udin.
Lis ideis saltadis fûr intant dal incuintri a son tantis, si trate cumò di tacâ a meti jù dai plans di azion par tacâ a metilis in vore. Cu la cussience, dut câs, che no si trate di procès che si pues meti sù in cuatri e cuatri vot.
Come che al veve domandât il Comitât 482, no varessin po di mancjâ iniziativis che a cjapin dentri ancje sloven e todesc. Ancje parcè che Udin, se al vûl jessi pardabon capitâl dal Friûl, nol pues che tignî cont dal plurilinguisim de nestre tiere e al à di jessi un bon esempli pal rest des aministrazions furlanis.

07/06/08

La liniute che e je sparide

Al è di cualchi an incà che si tint a scrivi il non de nestre regjon cence de liniute che e divît Friûl e Vignesie Julie. Une tindince che aromai e somee vê cjapât dentri un pôc ducj. Ma chê liniute ise stade pardabon gjavade vie?
Tal 2001 e je stade gjavade vie dal art. 116 de Costituzion de Republiche taliane, ma e reste inmò intal art. 131 e intes disposizions transitoriis e finâls de Cjarte costituzionâl e ancje intal Statût di autonomie de nestre Regjon. Duncje, al somee che la version plui juste dal non de nestre Regjon e resti chê cu la liniute.
Cun dut achel, te edizion de Costituzion de Republiche taliane voltade par furlan
de Societât Filologjiche Furlane, la liniute e je sparide ancje ta che
i articui là che te version uficiâl e sarès ancjemò, come che nus ven contât ta chest articul di Roberta Michieli publicât sul sît Lenghe.net.
Po stâi che tancj a pensin che no sedi une robe di pierdi timp
daûr, ma la cuestion e je un tic plui serie. Nus ven ben spiegât tun libri jessût fûr che al è pôc e che al à non “Venezia Giulia – La regione inventata”. Il test, che al à dentri une vincjine di saçs di diviers autôrs, al è publicât de cjase editore Kappa Vu e al è curât propit di Roberta Michieli e di Giuliano Zelco.
La prossime presentazion di chest libri si le varà domenie ai 15 di Jugn a Aquilee, alì de sale dal Consei comunâl, a tacâ des 10 di matine. La iniziative, inmaneade de aministrazion comunâl aquileiese, e viodarà la partecipazion dai curadôrs e di un pôcs dai autôrs.