30/01/10

Al siere Lenghe.net

Al siere il sît di informazion par furlan lenghe.net che dal 2004 al garantive un servizi di informazion su internet e che al è un dai membris dal Comitât 482. Lis motivazions che a àn puartât a cheste sielte de bande de redazion si puedin lei intal editoriâl dal diretôr responsabil Anna Bogaro.

22/01/10

Glesie Furlane: difindi une minorance al è un dirit e no un delit

Us segnalìn cheste biele interviste a pre Romano Michelot publicade dal Messaggero Veneto li che si ricuarde che la cuestion de tutele dai dirits de minorance furlane (e di chês altris minorancis) no pues jessi secondarie o margjinâl intal operâ de Glesie in Friûl.

18/01/10

Il furlan intal consei comunâl di Spilimberc

La iniziative dal zovin conseîr comunâl di Spilimberc Bruno Colledani che al fâs i siei intervents dome in lenghe furlane je daûr a mostrâ a ducj che la leç 482 inte sostance no ven aplicade e che la garanzie dai dirits linguistics dai citadins di lenghe furlane e no je ancjemò la normalitât intes istituzions dal Friûl. Par chest la sielte di chest conseîr e je un esempli impuartant par ducj i furlans.

13/01/10

Atacs de stampe taliane: ancjemò denunciis

A rivin ancjemò denunciis di citadins furlans cuintri dai autôrs de campagne antifurlane fate de stampe taliane inte seconde part dal 2009. Dopo di chês presentadis a Udin e a Tumieç, cumò e je la volte di 3 denunciis presentadis a Pordenon. Un struc dai contignûts si pues cjatâlu achì.

09/01/10

ARLeF e Udin: une gnove sinergjie pe lenghe furlane

Come che nus informe lenghe.net domenie ai 10 di Zenâr intal sît de Udinese si podarà scoltà ancje il coment in direte de partide dal Udin par furlan in gracie de convenzion fra la societât e la ARLeF. Dopo de traduzion dal sît uficiâl de scuadre ancje par furlan duncje, une altre impuartante novitât pe promozion dal ûs de lenghe furlane intal mont dal sport.

23/12/09

E par regâl une conte...

Par solit o doprìn i spazis di chest blog par segnalâus lis iniziativis dal Comitât 482 o par comentâ fats o declarazions che a van a tocjâ i dirits linguistics. Dut câs, viodût che o sin sot fiestis, o vin decidût di proponius alc di diferent.
Cussì si e us regalìn cheste conte (Dialic impussibil, che o podês lei o discjariâ achì) che Gianfranco Pellegrini nus veve mandât cualchi timp indaûr. No je une conte di Nadâl, ma e fronte argoments che, ancje dilunc vie dal an che al è daûr a sierâsi, si sin cjatâts denant, tant che i rapuarts tra lenghis minorizadis, lenghis di stât e dialets. Il toc al rapresente un incuintri imagjinari cun Theodor Wiesengrund Adorno e nus mostre benon cemût che la nestre lenghe – contrari di ce che al volarès cualchidun – si pues doprâle par discori di cualsisei argoment.
Il Comitât 482 al va indenant cul jutori volontari di citadins e associazions, ognidun daûr des sôs disponibilitâts e des sôs capacitâts, par chest ogni contribût al è impuartant, ancje un conte come cheste. O disìn, duncje, grazie al autôr par vênus metût a disposizion il so “Dialic impussibil” e o profitìn par fâ i auguris plui cjârs di buinis fiestis a ducj voaltris che o tignês impiade la lûs des lenghis dal Friûl.

15/12/09

10 agns di 482: inovâl cu la bocje gherbe

Vuê a son 10 agns juscj di cuant che la leç statâl 482 e je stade dade fûr. Nus sarès plasût celebrâ chest inovâl tune clime di fieste, ma, magari cussì no, nol è masse ce jessi legris. Cun di fat, passâts 10 agns, a son ancjemò parts significativis de leç che a restin su la cjarte: al è il câs, juste par fâ l’esempli plui grant, de presince des lenghis tuteladis de 482 inte radiotelevision publiche. Dut câs, ce che cumò al preocupe ancjemò di plui, al è il tai progressîf e continuât, dal 2006 indenant, dai fonts che a varessin di permeti di meti in vore la leç. Di chê strade, chest an che al ven, i bêçs a disposizion di dutis e dodis lis lenghis minorizadis tuteladis de 482 a saran cussì pôcs che si podarà fâ pôc e nuie. Denant di chest cuadri, duncje, plui che sunâ lis cjampanis a fieste al sarès di sunâ di muart… Cundut achel, no si à nissune intenzion di rindisi. I furlans a son stâts in prime file par agns e agns par rivâ a otignî une leç pe tutele e pe valorizazion des lenghis minorizadis. Par chest no crodìn che a restaran fers e cidins a spietâ che cualchidun le copi. Nô, almancul, no lu fasarìn!

13/12/09

10 agns di 482: une ocasion par fevelânt

Ca di cualchi zornade a colin i 10 agns de leç statâl 482. Il test, di fat, al jere stât fat bon dal Parlament talian ai 15 di Dicembar dal 2009 e po publicât su la Gazete Uficiâl ai 20 di Dicembar. Chest inovâl al ufrìs, duncje, la ocasion par une riflession su la leç e su cemût che si le à metude (o no metude) in vore ta chescj agns. Al è ce che si fasarà doman, lunis ai 14 di Dicembar, alì de sale cunvignis de Universitât dal Friûl (in palaç Antonin) a tacâ des 9 e mieze di buinore. Par vê plui informazions su la iniziative o podês dâ un cuc achì.

12/12/09

Une valutazion su la politiche linguistiche in Friûl - VJ

Cheste setemane i vin consegnât al assessôr regjonâl Roberto Molinaro un document là che il Comitât 482 al fâs une valutazion sul stât de politiche linguistiche in Friûl - Vignesie Julie. Intal test si fevele massime dai problemis che a son inmò vierts, ma si ponte ancje a proponi une filosofie divierse intal frontâ la cuestion dal plurilinguisim naturâl dal nestri teritori, viodude tant che pussibilitât di svilup e no, cemût che a fasin inmò tancj, tant che un probleme. Il document al è za stât inviât a diviers politics elets inte nestre regjon e o vin chê di fâlu cognossi il plui a larc pussibil. Par lei il document baste che o ledis achì.

09/12/09

Furlan e RAI: cualis prospetivis?

Cualis sono lis azions che si puedin meti in vore par sburtâ la presince de lenghe furlane intal servizi radiotelevisîf public? Al è stât chest l'argoment frontât vuê di buinore a Udin intune riunion clamade adun dal assessôr regjonâl Roberto Molinaro cu la partecipazion dai rapresentants de Provincie e dal Comun di Udin, de Curie udinese, de Universitât dal Friûl, dal Comitât pe autonomie e pal rilanç dal Friûl e dal Comitât 482.

La cuestion plui grivie e je chê dal contrat di servizi RAI – Ministeri des comunicazions là che si riscje che, ancjemò une volte, no sedin cjapadis sù lis indicazions previodudis de leç 482 pe presince des lenghis minoritariis intal servizi radiotelevisîf public. Su chest front al è l’impegn di ducj i sogjets furlans par sburtâ su la Comission parlamentâr di vigjilance RAI e sul Ministeri par che il prossim contrat al rispieti lis indicazions de 482.

Dut câs a son ancje altris fronts là che si pues intervignî. Un front al è chel de modifiche de convenzion tra la RAI e la presidence dal Consei dai Ministris pes trasmissions televisivis in Friûl – Vignesie Julie, là che la Regjon e à za domandât che une part de programazion e vegni fate par furlan. La Regjon e à po fat domande formâl par che si slargji a dut il teritori regjonâl il segnâl de rêt 3 bis in spiete che al rivi il digjitâl vie tiere (metât dal 2010). La gnove Rai 3 bis e e varès cussì di dâi acet a dutis lis lenghis de nestre regjon. La Regjon e à po confermât che la convenzion cu la RAI dal Friûl – Vignesie Julie e sarà rignuvide ancje intal 2010 pes trasmissions radiofonichis par furlan.

30/11/09

La infrastruture che e covente di plui

Al è za di un pôc che si fevele di tais ai fonts pe lenghe furlane. Su chest argoment nus somee util proponius l'editoriâl publicât sul ultin numar dal setemanâl La Vita Cattolica firmât dal diretôr Ezio Gosgnach. Il test in version integrâl si lu cjate intal prin e intal secont coment.

L’INFRASTRUTTURA PIU’ NECESSARIA


L'ha detto e fatto capire più volte il presidente della Regione, Renzo Tondo; l'ha confermato a chiare lettere l'assessore alla Cultura, Roberto Molinaro, a un recente incontro sull'attuazione della legge di tutela: la valorizzazione della lingua friulana non è tra le priorità dell'attuale Giunta del Friuli-Venezia Giulia. Soprattutto in tempi di ristrettezze economiche. Per cui, nella finanziaria per il 2010, le già scarse risorse per la «marilenghe» subiranno una sforbiciata del venti per cento. E dallo Stato non arriverà certamente una mano, considerato che lo stanziamento per la legge quadro sulle minoranze linguistiche storicamente insediate in Italia è stato praticamente annullato. Ne consegue che le norme per il friulano previste dalle leggi statale 482 del 1999- che bel modo di celebrare il decimo anniversario! - e regionale 29 del 2007 resteranno in gran parte lettera morta. Il pretesto per i tagli è la crisi. E tutti sembrano pacificamente accettare il principio. Senza tenere conto che la Regione nel 2009 ha destinato al friulano circa 4 milioni di euro. Tanto o poco? A qualcuno - politico, uomo di cultura, giornalista - è sembrato tanto e non ha mancato di sottolinearlo in ogni occasione.

(...)


27/11/09

Un libri che al tabaie di politiche linguistiche

Un altre segnalazion pai nestris letôrs: come che nus conte lenghe.net usgnot e sarà la presentazion dal libri "Lingue in bilico. Buone pratiche nella tutela delle minoranze linguistiche in Europa". Une altre buine ocasion par confrontâ la situazion de minorance linguistiche furlane cun chê di chês altris nazions cence stât inte Europe.